Er schreibt über Turda (S. 69), daß sie „un bourg ancien qui a beaucoup de ruines d’antiquite” ist. Die Stadt liege am Fluß „Arevasch“ und Bongars weiß noch, daß es hier Salzbergwerke gibt, von denen eines überflutet ist. Eine zusätzliche Präzisierung hatte Lescalopier 11 Jahre zuvor gemacht. Er scheint der erste Reisende zu sein der eine Ruine aus Potaissa signalierte, nämlich ein großes Steintor. Es kann sich eher um ein Tor des Legionslagers (RUSSU 1962, 151; BĂRBULESCU 1987, 91) gehandelt zu haben als um eine Ruine aus der antiken Stadt (CERNOVODEANU 1960, 455, Anm. 6).
Résultats (
Français) 1:
[Copie]Copié!
Il écrit à propos de turda (p. 69) qu'elle est « un bourg ancien qui a boucoup de ruines d ' antiquité ". La ville se trouve sur la rivière « Arevasch » et Bongars encore savoir qu'il y a des mines de sel, dont l'un est inondé. Une clarification supplémentaire avait fait Lescalopier 11 ans plus tôt. Il semble être le premier passager de ruine de Potaissa signalierte, à savoir une grande porte en pierre. Il peut être plutôt une porte du camp légionnaire (homme 1962, 151;) BĂRBULESCU 1987, 91) qu'ils ont agi sur une ruine de l'ancienne ville (CERNOVODEANU 1960, 455, note 6).
En cours de traduction, veuillez patienter...
