Boesbeeck war einer der gebildetesten und entwickeltesten Mann in den  traduction - Boesbeeck war einer der gebildetesten und entwickeltesten Mann in den  Français comment dire

Boesbeeck war einer der gebildetest

Boesbeeck war einer der gebildetesten und entwickeltesten Mann in den Niederlanden
in der Zeit des Humanismus. Sein Werk galt als Standardwerk unter den
Reisebeschreibungen über das Osmanische Reich und blieb es auch noch einige
Jahrhunderte. In diesem ausführlichen und langen Reisbericht widmet er Ungarn
kürzere Passagen. Man kann sehen, wie ein Mann von Stand als Gesandter Ungarn
empfand. Doch verknüpften sich mit dem hohen Bildungsniveau stereotype
Vorstellungen von einem Land, was dem heutigen Leser merkwürdig erscheint, aber
diese Bilden zeugen nicht von niedrigem Niveau, sondern gerade vom Gegenteil.
Trotzdem kann man aus den stereotypen Vorstellungen sein Eigenbild von Boesbeeck
als niederländischer Reisender im 16. Jahrhundert herausfiltern. Der Vergleich der
Türken mit den Ungarn verstärkt diese Meinung, da die Ungarn in den Augen von Boesbeeck gleichgesetzt mit den Türken erschienen. Das beweist, dass er die Region
von Ostmitteleuropa als einheitliches Ganzes empfand und diese Völker ihm ähnlich
erschienen. Die Ursache dafür liegt in der großen Abstand zwischen den Niederlanden
und Ungarn, und darin, dass Boesbeeck den Schwerpunkt auf das Beschreiben des
Osmanischen Reiches und den Türken setzte, und die Beschreibung der Ungarn bekam
eine Nebenrolle. Deswegen verglich er die Ungarn mit den Türken. Die große
Entfernung bestimmte auch stark Boesbeeck Fremdbild und dadurch sein Eigenbild.
Man kann schlussfolgern, dass Boesbeeck Ungarn in sehr geringem Maße kannte. Er
schien weder die deutschen Werke noch Bonfini gekannt haben, was veranschaulicht,
dass man in den Niederlanden andere Tendenzen in der Bildung anwesend waren.
Obwohl sein Fluss-Metapher auf die von Freschot erinnern lässt, kann man nur
feststellen, dass diese Metapher sehr verbreitet war, weil Freschot sein Werk im 17.
Jahrhundert verfasste. Die fragmentarische Beschreibung von Ungarn mit
stereotypischen Mitteln lässt vermuten, dass er nur sehr oberflächliche Erfahrungen mit
ihnen hatte. Daraus ist es äußerst schwierig sein Eigenbild zu umreißen. Man kann
feststellen, dass Boesbeeck wegen seiner weinigen Informationen von Ungarn nur
stereotypische Bemerkungen hatte und sein Ungarnbild ziemlich fragmentarisch blieb.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Beeck mauvais était l'un des plupart et la plupart des hommes aux Pays-Basdans la période de l'humanisme. Son travail était considéré comme ouvrage de référence parmi lesRécits de voyages sur l'Empire Ottoman et il y avait même quelquesSiècles. Ce riz long et détaillé rapport est dédié à la Hongriepassages plus courtes. Vous pouvez voir comment un homme comme envoyé Hongriefeutre. Mais liée avec le niveau élevé des stéréotypes de l'éducationNotions d'un pays qui semble étrange aujourd'hui de lecteurs, maisCes éléments de preuve faisant pas faible, mais juste le contraire.Vous pouvez toujours son image de mauvais Beeck des stéréotypesfiltrer un voyageur hollandais au XVIe siècle. La comparaison de laTurcs renforce cette croyance avec la Hongrie, depuis que la Hongrie aux yeux de Beeck en colère ont été assimilés avec les Turcs. Cela prouve qu'il la régionressenti du centre-est de l'Europe comme un unifié ensemble et ces personnes comme luiest apparu. La raison de cela réside dans la grande distance entre les pays-baset en Hongrie et dans le fait que mauvais Beeck se concentrer sur la description duLes Turcs et l'Empire ottoman a commencé et a obtenu la description de la Hongrieun rôle de soutien. C'est pourquoi il a comparé la Hongrie contre les Turcs. Le grandVision de loin certaines mauvaise image étrangère Beeck aussi fortement et il s'agir de sa propre image.On peut conclure que les mauvais Beeck Hongrie savait très peu. IlNi l'allemand ni Bonfini semblait connu ont, ce qui apporte la preuve.celui-là aux Pays-Bas les autres tendances en matière d'éducation étaient présents.Bien que sa métaphore de la rivière la de Freschot n'oubliez pas, vous pouvez uniquementNotez que cette métaphore est très répandue, car Freschot son travail au XVIIe siècle.Siècle a écrit. La description fragmentaire de la Hongrie avecstéréotypées fonds suggère qu'il est seulement très superficielles expériences avecelles avaient. Sur cette base, il est extrêmement difficile de définir sa propre image. Vous pouvezAvis que Beeck mauvais car son vineux détaille de Hongrie seulementCommentaires stéréotypés et son image de la Hongrie est resté assez fragmentaires.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Boesbeeck était l'un des hommes les plus instruits et les plus sophistiqués dans les Pays-Bas
pendant la période de l'humanisme. Son travail a été considéré comme un ouvrage de référence parmi les
descriptions de voyage de l'Empire ottoman et le resta pendant quelques
siècles. Dans ce rapport détaillé et riz long, il consacre la Hongrie
passages plus courts. On peut voir comment un homme de statut d'émissaire Hongrie
sentir. Cependant, avec le niveau élevé de l'éducation liée jusqu'à stéréotypées
notions d'un pays, ce que le lecteur moderne semble étrange, mais
cette forme est démontré non pas par un niveau bas, mais tout le contraire.
Néanmoins, sa propre image de Boesbeeck peut être vu à partir des stéréotypes
comme un voyageur hollandais en 16 . Siècle filtrer. La comparaison des
Turcs avec les Hongrois renforcé cette opinion parce assimilée aux yeux des Hongrois Turcs Boesbeeck apparu. Cela prouve que la région qu'il
se sentait de l'Europe du Centre-Est comme un tout unifié, et ces gens comme lui
apparut. La cause en est la grande distance entre les Pays-Bas
et la Hongrie, et que Boesbeeck accent sur ​​décrivant
l'Empire ottoman et continué les Turcs, et la description des Hongrois a obtenu
un rôle de soutien. Voilà pourquoi il a comparé la Hongrie contre les Turcs. La grande
distance déterminée aussi fortement Boesbeeck image publique et donc sa propre image.
On peut conclure que Boesbeeck Hongrie a connu une très légère mesure. Il
semblait avoir connu ni les usines allemandes encore BONFINI qui démontre
que les Pays-Bas dans les différentes tendances dans la formation étaient présents.
Bien que son flux métaphore peut se souvenir de Freschot sur, on ne peut que
conclure que cette métaphore était très commun parce Freschot son travail dans le 17ème
écrit siècle. La description fragmentaire de la Hongrie avec
des moyens stéréotypées suggère qu'il ne l'expérience très superficielle
les avait. Par conséquent, il est extrêmement difficile de décrire sa propre image. On peut
remarquer que Boesbeeck seulement pour ses informations vineuse de Hongrie
avait remarques stéréotypées et son image Hongrie est restée très fragmentaires.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Boesbeeck est un gebildetesten et entwickeltesten à l'humanisme aux Pays - Bas (à temps.L'Empire ottoman et il a encore des siècles les blogs de ses travaux sont considérés comme la norme.La longueur des canaux reisbericht vise à la Hongrie.Vous pouvez voir détecte une personne à la Hongrie.Toutefois, le concept des stéréotypes de l'éducation de haut niveau et un pays qui, aujourd'hui, des lecteurs il y a quelque chose de bizarre, mais le niveau de ces témoins ne forme pas de faible, mais au contraire. Mais de son
boesbeeck stéréotypes eigenbild pour les pays - bas de voyageurs sur 16.Siècle de filtrage.Pour la comparaisonCes observations le renforcement de la Turquie et de la Hongrie apparaît en Hongrie boesbeeck yeux équivaut à Turk.C'est la preuve qu'il a sur la région du Moyen - Orient comme un ensemble unifié de son sens

de ces personnes et similaire.La raison fondamentale du carré de la distance entre les pays - Bas et la Hongrie,C'est boesbeeck décrit comme l'Empire ottoman et les priorités de la Turquie et de la Hongrie continue de décrire comme un rôle de soutien.On compare la Hongrie et de la Turquie.Grande distance également considérablement boesbeeck fremdbild et certains peuvent être eigenbild. On peut conclure, boesbeeck hongrois à faible degré de compréhension.Il a
L'Allemagne n'a pas l'air de savoir ce que bonfini fonctionne également pour les pays - Bas, la tendance à l'éducation en présence d'autres souvenirs. (bien que seulement sa métaphore freschot River - pour trouver ces métaphores est très répandu, car freschot écrit son travail au 17e siècle.La Hongrie certaines descriptionsDe façon typique de l'expérience montre qu'il est très peu pour vous.C'est difficile de eigenbild contour très.Pour boesbeeck peut trouver, en raison de leur information est stereotypische en Hongrie et ses commentaires ont été ungarnbild reste très fragmenté.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: