Bongars hielt sich, bis er seinen Wohnsitz 1593 nach Straßburg verlegt traduction - Bongars hielt sich, bis er seinen Wohnsitz 1593 nach Straßburg verlegt Français comment dire

Bongars hielt sich, bis er seinen W

Bongars hielt sich, bis er seinen Wohnsitz 1593 nach Straßburg verlegte, vorwiegend in Frankfurt auf. Auch danach kam er regelmäßig in die Reichsstadt, um die Buchmessen, seinen Verleger oder Freunde zu besuchen. Auf der Messe erhielt Bongars politische Informationen, die er entweder nach Westen an den französischen Hof oder zu seinem Kollegen Ancel nach Prag weiterleitete. So beschwerte sich Bongars’ Kollege Ancel in Prag, wenn Bongars ihm von der
Messe keine neuen Informationen liefern konnte.10 Am Beispiel der Nachrichten, die Bongars von Frankfurt aus an Ancel und andere Korrespondenzpartner schickte, ist zu erkennen, dass es sich dabei sowohl um politische Informationen, als auch um Nachrichten aus der Gelehrtenwelt handelte. Für beide war die
Messe ein Umschlagplatz. So waren de Thou und sein Kreis eher an der der
Warenmesse angegliederten Buchmesse interessiert, wie aus ihrem Briefwechsel mit Bongars hervorgeht. Ihre Aufträge an Bongars, bestimmte Bücher auf der
Messe zu besorgen oder Drucklegungen auszuhandeln, sprechen für die europäische
Bedeutung der Frankfurter Messe in der Gelehrtenwelt. Die Buchmesse bot einen idealen Überblick über das gesamte Angebot auf dem Buchmarkt und informierte über geplante Unternehmungen. Auf der Buchmesse erfuhr man, ob neue Handschriften entdeckt worden waren, deren Herausgabe man übernehmen konnte.11 In diesem Sinne wurde die Buchmesse zu einem Forum für Fachkommunikation.
Hier bot sich der Ort für den persönlichen Austausch mit internationalen
Gelehrten.12 Man traf Buchdrucker, wissenschaftlich tätige Humanisten wie Universitätsprofessoren, Bibliothekare, Dichter, Archivare, Geistliche sowie gelehrte Räte, Sekretäre und Diplomaten, die die Messen nutzten, um sich auszutauschen.
13 Innerhalb dieser Gruppe gab es keine Schranken zwischen den einzelnen Chargen, Amtsgruppen und Ständen. Die Buchmessen wurden somit am Vorabend des Dreißigjährigen Krieges Veranstaltungen einer deutschen wie europäischen Bildungswelt und Lesekultur, eine schreibende, druckende und lesende humanistische »Internationale«, die im Spannungsfeld der sich aufladenden konfessionellen Gegensätze tätig war.14
Im Frankfurter Buchgewerbe waren Glaubensflüchtlinge aus Westeuropa tätig, die in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts aus den Niederlanden und
Frankreich in die Stadt strömten. Zu ihnen zählte die Verleger- und Druckerfamilie
Wechel, die eine zentrale Stellung in der Gelehrtenwelt innehatte.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Bongars est resté, jusqu'à ce qu’il en 1593 s’installe à Strasbourg, principalement à Francfort. Après cela, il est devenu un habitué de la cité impériale, à visiter les salons du livre, son éditeur ou entre amis. Lors de la foire, Bongars a reçu des informations politiques, dont il a transmis à l’ouest à la Cour de Français, ou ses collègues Ancel soit à Prague. Collègue des bongars Ancel à Prague, s’est plaint quand Bongars lui de laAucun nouveau livrer d’informations ne pourrait. 10 sur l’exemple des messages, le Bongars Frankfurt juste de Ancel et autre correspondant à l’envoi, est de reconnaître que c’était des informations politiques, mais aussi des nouvelles du monde des érudits. Pour les deux, c’étaitFixer une plaque tournante. Ont donc été de toi et son cercle plutôt à laMarchandises juste affiliée livre juste intéressé par comment correspondance avec Bongars se dégage d’elle. Leurs ordres de Bongars, certains livres sur lePour obtenir juste ou pour négocier l’ordre, parler pour les européennesImportance de la Foire de Francfort dans le monde des érudits. La Foire du livre a été un aperçu idéal de toute la gamme sur le marché du livre et informé des activités prévues. Au salon du livre, vous avez appris si nouveaux manuscrits avaient été découvertes, leur publication de prendre a. 11 en ce sens a été le livre juste un forum de la communication professionnelle.Ici, l’endroit est fourni pour l’échange de personnel avec l’internationalVous avez rencontré érudits. Imprimeur de livre 12, scientifiquement actives humanistes tels que des professeurs d’université, poète, archivistes, bibliothécaires, conseils spirituels et savantes, secrétaires et les diplomates, qui ont profité des foires commerciales d’interagir.13 au sein de ce groupe, il n’ont aucuns barrières entre les lots individuels, les fêtes de bureau et les peuplements. Le salon du livre était donc à la veille des événements de guerre de trente ans, un allemand et européen de monde de l’éducation et la culture de la lecture, écriture, d’impression et de lecture humaniste » international «, qui a été actif dans le domaine de tension des différences confessionnelles chargé jusqu'à 14 ».Des réfugiés religieux d’Europe occidentale ont travaillé dans l’industrie du livre de Francfort dans la seconde moitié du XVIe siècle aux Pays-Bas etFrance a versé dans la ville. Eux a été la famille de l’éditeur et imprimeurWechel, qui occupait une position centrale dans le monde des érudits.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Bongars est resté jusqu'en 1593 déménagé à Strasbourg, principalement à Francfort. Même après il est venu régulièrement dans la ville impériale, à visiter la foire du livre, son éditeur ou entre amis. Lors de la foire Bongars a reçu des informations politiques qu'il a transmis soit à l'ouest ou à la cour française à son collègue Ancel à Prague. Ainsi le collègue de Bongars Ancel se plaignait à Prague lorsque Bongars lui de la
fourniture de toute nouvelle information juste konnte.10 l'exemple des messages de Francfort Bongars envoyés à Ancel et d' autres correspondants, est de réaliser qu'il y ait à la fois l' information politique, ainsi que des messages du monde académique ont agi. Pour les deux était
juste un point de transit. Donc , de Thou et son entourage étaient plutôt à la
Foire intéressé affiliée Salon du livre, comme il ressort de leur correspondance avec Bongars. Vos commandes à Bongars, certains livres sur le
meilleur pour obtenir juste ou négocier printings, au nom de la Communauté européenne l'
importance de la foire de Francfort dans le monde scientifique. Le Salon du livre est un aperçu idéal de l'ensemble du site sur le marché du livre et a fourni des informations sur les projets prévus. Au Salon du livre a été appris si de nouveaux manuscrits ont été découverts, leur reddition à assumer konnte.11 En ce sens, la Foire du livre est devenu un forum de communication professionnelle.
Ici est le lieu d'échange personnel avec international
Gelehrten.12 Ils ont rencontré des imprimantes, humanistes scientifiquement actifs tels que les professeurs d'université, les bibliothécaires, les poètes, les archivistes, les clercs et les conseils des savants, des secrétaires et des diplomates qui ont profité des foires pour échanger des idées.
13 Dans ce groupe, il n'y avait pas de barrières entre les lots, les groupes officiels et des stands. Les salons du livre sont donc à la veille des événements de la guerre de Trente ans , un monde éducatif allemand et européen et de la culture de la lecture, un écrit, imprimé et lu humaniste "Internationale" qui war.14 active dans le domaine de la tension est en charge des contradictions confessionnelles
à Francfort Buchgewerbe réfugiés religieux de l' Europe occidentale ont travaillé, dans la seconde moitié du 16ème siècle des Pays - Bas et en
streaming France dans la ville. Parmi eux se trouvait l'éditeur et de la famille de l' imprimante
Wechel qui occupait une position centrale dans le monde académique.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Bongars arrête, où il vit jusqu'à, principalement en 1593 à Strasbourg, à Francfort.Ensuite, il a également régulièrement dans la Ville, pour le salon du livre, de la presse ou pour rendre visite à des amis.Les responsables politiques bongars les informations reçues, il est à l'ouest de la Cour en France ou à son collègue récemment Ansel à Prague.Mes collègues de faire se plaindre bongars Ansel à Prague, il a de bongarsPas d'offre des exemples de konnte.10 nouvelle expo de nouvelles informations, de Francfort à bongars Ansel et d'autres korrespondenzpartner envoyé, est de reconnaître les informations de politique, et à partir de gelehrtenwelt est nouvelle.BienUn transfert de la station d'exposition.Si le cercle Vous Tak et sa tendance àSalon du livre de warenmesse affilié d'intérêt, à partir de bongars lettres de votre montre.Tu commandes dans bongars, certains livresUn drucklegungen la parole ou les négociations européennes,Au salon du livre gelehrtenwelt International Importance de Francfort.Aperçu fournit un idéal de livres dans le plan d'activité de l'alimentation totale du marché du livre et en connaissance de cause.Trouvé dans un salon du livre, quel que soit le manuscrit de nouvelles découvertes, tu prends konnte.11 a publié un livre fachkommunikation Forum à cet effet.Ici fournit des individus de communiquer avec InternationalTu as rencontré l'imprimante gelehrten.12 fondamentalistes de sciences humaines, telles que des professeurs d'université, de bibliothécaires et des fichiers de gestion du personnel, révérend, poète, du Conseil de spécialistes et de diplomates, de le mesurer en échange de l'utilisation.13 dans ce groupe sans obstacle entre amtsgruppen et différents lots, Booth.Les événements de la guerre de trente ans en Allemagne, à la veille du livre est adsorbé, tel que le secteur de l'éducation et de lesekultur européen, d'écriture et de la lecture de l'humanité » internationale «, impressionnant, dans le champ de contrainte de l'activité aufladenden secte war.14 opposésGlaubensfl à Francfort - chtlinge buchgewerbe est l'action de l'Europe occidentale, à 16 dans la seconde moitié de l'année.Siècle de HollandeDans une ville de France.De comptage des éditeurs et druckerfamilie votrePosition de pivotement wechel, tenue à gelehrtenwelt.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: